|
|
|
|
Unser Unternehmen bietet Ihnen das Übersetzen von Rechtstexten an. Bisher haben uns schon mehr als 1000 Kunden vertraut.
Es ist fraglos unerlässlich, Rechtsdokumente exakt zu übersetzen, da sie keine doppeldeutigen oder ungenauen Formulierungen zulassen. Aus diesem Grund werden alle Texte dieser Art nur hoch qualifizierten Übersetzern mit langjähriger Erfahrung im Bereich der Übersetzung von Rechtsakten und juristischen Vorgängen anvertraut. Die sprach-, länder- und kulturweite Beherrschung juristischer Terminologie für alle Rechtsbereiche und -systeme ist für unsere Arbeit selbstverständlich.
Juristische Übersetzung
U. a. werden Ihnen Übersetzungen folgender Textarten angeboten:
- Verträge (Miet-, Kauf-, Schenkungsverträge usw.)
- Unternehmensberichte
- Befugnisse
- Patente
- Beschwerden
- Gerichtsakten u. Ä.
Juristische Fachgebiete
Wir bieten Übersetzungen in folgenden Fachgebieten:
Allgemeine Geschäftsbedingungen, Arbeitsvertrag, Auftrag, Bürgschaftsvertrag, Darlehensvertrag, Dienstvertrag, Diplom, Ehevertrag,
Erbvertrag, Exportverträge, Frachtvertrag, Geburtsurkunde, Handelsrecht, Handelsregisterauszug,
Heiratsurkunde, Kaufvertrag, Leihvertrag, Lieferbedingungen, Lizenzverträge, Maklervertrag, Mietvertrag, Patentanmeldungen, Patente, Patentschrift, Patentwesen,
Reisevertrag, Schenkungsvertrag, Schulzeugnis, Vertragswesen, Werkvertrag, Wertpapiere.
Qualitätssicherung
Ungeachtet des Texttyps, der übersetzt werden soll, versichern wir Ihnen, dass die Inhalte des Ausgangs- und Zieltextes völlig identisch sein werden. Gleichzeitig wird gewährleistet, dass alle Unterlagen als Geschäftsgeheimnisse behandelt werden.