Bosnisch, Kroatisch, Serbisch, Serbokroatisch, Montenegrinisch, … Im deutschsprachigen Raum werden diese Sprachen oft gleichgestellt, doch die Sprachsituation auf dem Balkan ist komplex. Obwohl die aufgeführten Sprachen einem Laien auf dem ersten Blick fast identisch zu sein scheinen, ist die tatsächliche sprachpolitische Lage in der Region gar nicht so einfach. Die bosnische Sprache konnte sich erst nach dem Zerfall Jugoslawiens als eigenständige Sprache etablieren. Trotz signifikanter Übereinstimmungen mit der kroatischen, serbischen und montenegrinischen Sprache ist Bosnisch eine besondere Standardvarietät mit zahlreichen Besonderheiten.
Deshalb ist es umso wichtiger, dass Ihre Übersetzungen vom Deutschen ins Bosnische oder aus dem Bosnischen von einem Bosnisch-Deutschen Übersetzer mit ausführlichen Kenntnissen über den neuesten sprachpolitischen Stand angefertigt werden. Für Übersetzungen in den Sprachkombinationen Deutsch-Bosnisch und Bosnisch-Deutsch benutzt unser Münchener Übersetzungsbüro nur muttersprachliche Diplomübersetzer mit aktuellstem Sprach- und Fachwissen.
Wir bieten technische Übersetzungen ins Bosnische oder aus dem Bosnischen durch Fachleute in allen Fachgebieten; so werden beispielsweise medizinische Übersetzungen aus dem Deutschen ins Bosnische oder aus dem Bosnischen ins Deutsche immer von Medizinexperten bearbeitet, juristische Übersetzungen aus dem Deutschen ins Bosnische oder aus dem Bosnischen ins Deutsche hingegen von Fachübersetzern mit einem Jura-Hintergrund.
Wir unterbreiten Ihnen gerne ein unverbindliches Rahmenangebot inklusive der individuellen Tarifen und Preise für eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Bosnische oder aus dem Bosnischen ins Deutsche sowie Liefertermine und Zahlungsmöglichkeiten.
+49 (0) 89 21 53 68 21